前言 — 跨越國境演奏音樂的意義
當彈著同一個和弦時,無論國籍與語言,都會感受到「相通」的瞬間。吉他的A小調和弦,無論用英語、西班牙語還是韓語,指法形狀都相同。音樂被稱為「語言橋樑(Lingua Franca)」,正是因為這個原因。
「語言橋樑(Lingua Franca)」源自意大利語,原本指中世紀到近世地中海沿岸貿易中使用的混合商業語言。「Franca(法蘭卡)」一詞源於阿拉伯人對西歐人的稱呼「法蘭克人(al-Ifranj)」,是由阿拉伯商人、威尼斯商人和熱那亞商人在地中海各港口因語言差異而自然演化出的共同語言。語言學家大衛·克里斯塔爾(David Crystal)在著作中將英語稱為「現代國際語言橋樑」,這個定義已在全球確立為「使母語不同的使用者能夠相互溝通的共同語」。
音樂在語言橋樑的概念上,實現了超越語言本身的應用。和弦名稱(Am, G7, Fmaj7)是世界通用的表記法,樂譜上的音符是不依賴於語言的符號系統。此外,源自意大利語的速度標記——Andante(柔和地)、Allegro(歡快地)、Forte(強有力地)、Piano(輕柔地)——從18世紀起就在古典音樂世界中充當國際標準,使不懂任何日語的音樂家和只說日語的音樂家能在同一份樂譜前演奏出相同的聲音。「音樂是語言橋樑」的說法,正源於此。
據統計,截至2024年12月,居住在日本的外國人數超過377萬人。根據出入國在留管理廳的都道府縣統計(2024年6月底),在日外國人主要集中在都市地區,排名前五的都道府縣如下:
| 都道府縣 | 在留外國人數 | 全國比例(參考) |
|---|---|---|
| 東京都 | 701,955人 | 約19.6% |
| 愛知縣 | 321,041人 | 約9.0% |
| 大阪府 | 317,421人 | 約8.9% |
| 神奈川縣 | 280,020人 | 約7.8% |
| 埼玉縣 | 249,327人 | 約7.0% |
這五個都道府縣就集中了全國在日外國人的一半以上。也就是說,東京、愛知、大阪、神奈川、埼玉的演奏酒吧和錄音室內,確實存在著正在尋找樂隊的外國音樂家。另一方面,隨著技能實習簽證和特定技能簽證的推廣,外國人社群也在地方城市中擴展,「地方沒有外國音樂家」這個想法已經成為過去。日本全國各地也存在著想要迎接外國成員的日本樂隊。雙方之間只有「沒有尋找的地方」和「對語言感到不安」的壁壘,音樂熱情本質上是相同的。
作為值得紀念的第100篇博客,本文將正面回答Membo從創立起就一直面對的問題。「外國音樂家和日本人怎樣才能真正地組成樂隊」——從語言、文化、簽證、招募方法,到實際的溝通技巧,我們將進行實踐性的解釋。
對於正在尋找外國成員的日本人、想在日本組樂隊的外國音樂家,以及那些「總有一天想試試」但還沒邁出第一步的所有人。我希望這篇文章能成為你邁出那第一步的幫助。
日本音樂界中「多國籍樂隊」的現狀
日本的音樂市場在實體媒體規模上被認為是世界最大級別的(Music of Japan - Wikipedia)。搖滾樂、爵士樂、流行音樂、古典音樂、民族音樂——各種風格都已根植於此,業餘樂隊界的厚度在世界上數一數二。
在這個樂隊界中,在日外國音樂家的數量確實在增加。留學生、技術人員、國際婚姻、長期就業——各種身份的人在日本紮根,並開始「想在這裡從事音樂」。東京、大阪、名古屋當然不用說,在地方城市的錄音室中,包含外國鼓手或外國主唱的樂隊活動已不再罕見。
然而現實中,外國音樂家和日本音樂家自然相連的地方還遠遠不夠。僅用日語撰寫的招募信息、雖未明文規定「限日本人」但實際上外國人無法接觸的公告板、用英語發帖也得不到回應的社交媒體——這些結構性的壁壘一直在妨礙潛在的相遇。
Membo正是為了解決這個課題而誕生的。它從日本國內10個以上的成員招募網站匯集信息,並自動翻譯成8種語言。在日外國音樂家無需感受日語的壁壘,就能接觸到全47個都道府縣的招募信息。
外國音樂家在日本組樂隊時面臨的「現實壁壘」
讓我們誠實地看待理想與現實之間的壁壘。不知道壁壘就行動,小小的絆腳石會變成大大的挫敗感。反過來說,了解了壁壘的真相,對策也就浮現出來了。
壁壘1:語言——招募信息只用日語撰寫
日本的大部分成員招募網站都以日語運營。「徵吉他手」「貝斯經驗3年以上」「每週一次錄音室練習」——如果這些信息只用日語撰寫,日語不熟悉的外國人就無法接觸到。
更成問題的是,外國人用日語發佈招募帖子時,通常也得不到回應。只因為「句子有點生硬」「不是日語母語使用者」就被忽視。這純粹是語言的壁壘,與音樂實力無關。
Membo通過自動翻譯解決了這個壁壘。日本語的招募信息被提供為英語、中文、韓語、越南語、尼泊爾語、印地語等8種語言,使來自世界任何地方的人都能找到相關信息。詳細的使用方法請參考使用指南。
壁壘2:簽證身份與「演奏活動」的關係
對於在日外國人來說,音樂活動與簽證身份的關係是一個值得關注的問題。結論來說,作為業餘樂隊無償演奏時,通常不需要特殊的簽證。然而,通過現場演出獲得報酬、作為錄音室音樂家獲得報酬等「有償演奏活動」,可能與簽證身份中的「就業」有關。
具體的簽證類型和限制,最可靠的方式是參考出入國在留管理廳(Immigration Services Agency of Japan)的官方信息。「演藝」簽證(在留資格)主要針對職業娛樂活動,業餘愛好性質的活動通常不在此列。如果對自己的狀況感到不安,建議先確認在留卡上的記載事項,必要時諮詢專業人士。
壁壘3:音樂文化差異——「讀空氣」的樂隊練習
日本的樂隊練習有獨特的文化。「遲到絕對禁止」「機器設備由全員負責收拾」「批評之前先提改進方案」——這些沒有明文規定,但以暗示規則的形式發揮作用。在海外,「練習開始時間只是參考」「機器設備各自管理」「直接反饋是理所當然」的文化很常見,一開始這種差異會帶來困惑。
另外,日本也存在著「不說也希望對方能理解」的期待,這種期待甚至會被帶入樂隊內。「希望你的速度能再慢一點」「這個編排我覺得不適配」這類意見只會被模稜兩可地傳達,或乾脆不傳達。對於外國成員來說,這很難理解,容易產生「是不是哪裡出了問題」的不安。
這種文化差異只要認識到就能大幅改善。在一開始就共享「我們樂隊是這樣規則的」,就能預防之後的大部分困境。詳細的樂隊練習進行方式請參考樂隊練習進行方式完整指南。
壁壘4:信息接觸的不平等
「在當地錄音室貼招募傳單」「加入地區音樂社團」——這些對日語使用者來說是自然的行為,但對剛來日本的外國人來說難度很高。首先,他們不知道當地有什麼錄音室、公告板在哪裡、存在什麼音樂社群,不借助日語收集這些信息的難度相當高。
Membo可以成為消除這種信息接觸不平等的入口。47個都道府縣的招募信息用8種語言整理,只需一部智能手機就能開始使用(也可以PWA應用,添加到主屏幕)。
超越語言障礙的實踐技巧
我們已經了解了壁壘的存在。那麼如何越過這些壁壘呢?接下來介紹具體的實踐技巧。
音樂術語是跨越國界的「共通語言」
音樂世界中存在著許多超越語言而通用的詞彙。「節奏」「拍子」「和弦」「和聲」「韻律」「旋律」——這些詞彙往往在英語和日語中都能直接通用。源自意大利語的音樂術語(Allegro、Forte、Piano等)在古典音樂世界是國際標準。
以下整理了搖滾和流行樂隊中常見的術語。打印這個列表帶到練習錄音室,初次相遇時的溝通會順暢得多。
| 日語 | 英語 | 含義·用法 |
|---|---|---|
| 節奏速度 | Tempo / BPM | 樂曲的速度。「稍微加快節奏」= "Let's speed it up a bit" |
| 高潮部分 | Chorus | 樂曲的高潮部分。「從高潮開始合」= "Let's start from the chorus" |
| A旋律 | Verse | 樂曲開頭的旋律部分 |
| B旋律 | Pre-chorus / Bridge | 連接A旋律和高潮部分的段落為Pre-chorus,中間轉折點為Bridge |
| 開頭 | Intro | 樂曲的介紹部分。「再從頭開始」= "From the top" / "From the intro" |
| 降低 | Mellow out / Bring it down | 降低音量或氛圍。「在這裡降低」= "Bring it down here" |
| 調音 | Tuning | 樂器音調調整。全世界通用 |
| 一個循環 | One chorus / Once through | 只演奏一遍的意思 |
| 節拍器 / 點擊 | Click track / Metronome | 保持節拍的節拍器音源 |
| 再來一次 | One more time / Again | 重複練習的信號。最常用的詞語之一 |
只要雙方記住這些基本術語,就能進行排練的90%。即使語言不同,只用「OK」「No」「Again」「From here」這4個詞也能進行演奏。
將智能手機作為「翻譯器」使用
排練中,當需要傳達複雜的意圖時,智能手機的翻譯應用是個好幫手。Google翻譯的語音輸入功能可以實時將日語轉換為英語,將英語轉換為日語。在練習間隙,「這個段落,我希望你能多加一些groove感」這樣的複雜微妙之處,通過翻譯應用也能傳達。
另外,通過信息應用共享樂曲結構備忘錄也很有效。「Verse(A) x2 → Pre-chorus(B) x1 → Chorus(高潮) x2 → Verse(A) x1 → Chorus(高潮) x2 → Outro」這樣混合英語和日語的結構圖發送過去,錄音室的確認就會很順暢。
事先製作「樂隊規則共享單」
第一次錄音室之前,製作一份簡單的規則單並共享,可以防止後續麻煩。建議以下內容用日語和英語(或對方的語言)並列記載。
- 練習開始時間(嚴格遵守 / 提前10分鐘到達 / 靈活應對 等)
- 機器設備攜帶規則(使用錄音室設備還是自帶)
- 錄音許可(是否允許用手機錄音)
- 反饋方式(希望直接說 / 希望婉轉地說)
- 社交媒體發佈規則(練習視頻發佈社媒時的確認)
製作這份單子本身就是「我認真考慮你」的信息。這是對外國成員的最好歡迎方式之一。
簡易短語集:與外國成員組樂隊時可用的詞彙
對於「不知道用英語怎麼說」的日本樂隊,我整理了常用短語。完美的語法不是必需的。最重要的是能夠傳達信息。
| 場景 | 日語 | 英語(非正式) |
|---|---|---|
| 初次聯繫 | 想和我們一起演奏嗎? | Would you like to jam with us? |
| 錄音室預訂 | 這週六錄音室有空嗎? | Are you free this Saturday for practice? |
| 樂曲確認 | 你知道這首歌嗎? | Do you know this song? |
| 練習中 | 再來一次,從高潮開始 | One more time from the chorus, please |
| 反饋 | 那裡能把音量降低一點嗎? | Could you turn it down a little there? |
| 現場討論 | 下個月一起演現場怎麼樣? | Want to do a gig together next month? |
| 感謝 | 今天很開心! | That was great! I had a lot of fun! |
| 下次約定 | 再一起做吧 | Let's do this again! |
如果想用日語與外國成員交談,也可以參考初次與外國音樂家搭話時的短語集。其中對比解釋了日語和英語短語。
將文化差異從「障礙」轉變為「優勢」
多國籍樂隊面臨的文化差異常常被描述為需要克服的壁壘。但實際上,這種差異往往成為樂隊個性和創造力的源頭。
多樣化的音樂背景豐富了聲音
韓國吉他手帶來的K-pop節奏方法、菲律賓貝司手成長於OPM的複雜groove感、巴西鼓手融入骨髓的波薩諾瓦觸感——這些分別來自不同的音樂文化,與日本搖滾樂隊的聲音融合時,會產生獨一無二的聲音。
實際上,世界上許多備受讚譽的音樂都來自於文化融合。正如爵士樂來自於藍調和古典和聲的融合,雷鬼樂來自於R&B和非洲節奏的融合一樣,文化的相遇具有將音樂帶向新舞台的力量。
曲目範圍擴大
日本人樂隊「演奏洋樂」與實際迎接外國成員「一起演奏那個國家的音樂」,現實感完全不同。「這首Led Zeppelin的歌,在當地是這樣被聽的」這樣的對話應運而生,樂曲的解釋加深了。
此外,外國成員將自己國家的歌曲帶入樂隊時,會形成對日本觀眾來說很新鮮的歌單。這也成為現場演出差異化的手段。關於現場首秀和新曲目的組織方式,請參考初次現場首秀完整指南。
語言差異為MC增添個性
現場的MC(曲目間的談話)中,混合使用日語和英語(或其他語言)的風格可以給觀眾傳遞「國際氛圍」。「這首歌在我國有這樣的含義」這樣一句話,有時比演奏本身更給人留下深刻印象。
與其隱藏語言差異,不如把它本身變成樂隊的身份認同。
尋找外國成員的具體方法
「想找外國成員」時,該去哪裡?從線上和線下兩個角度來整理。
方法1:在Membo上發佈多語言招募
Membo是用8種語言提供日本全國成員招募信息的服務。在日外國音樂家日常使用這個平台,所以在這裡發佈招募信息,外國候選者會更容易注意到。
在Membo上尋找成員的訣竅如下。
- 也用英語寫招募文:除了日語,也用英語寫作,會增加對外國候選者的親近感
- 明確寫「歡迎外國音樂家」:「Foreign musicians welcome」這一句話,大大降低了外國候選者的心理障礙
- 強調重視音樂熱情而非演奏經驗:明確寫「想開心地演奏」這樣的立場,會讓對語言感到不安的外國人更容易應徵
- 坦誠地寫使用的語言:「練習主要用日語進行,但可以應對簡單英語(Practice is mainly in Japanese, but we can manage basic English)」這樣的一句話會帶來安心感
Membo的詳細使用方法可在幫助頁面確認。如果想從智能手機接收通知,也請參考推送通知設置指南。
方法2:國際音樂社群·小組
Facebook和Meetup上存在著針對在日外國音樂家的小組。「Tokyo International Musicians」「Osaka Foreign Musicians」這樣名稱的小組中,日常發佈著「想一起演奏」「樂隊成員招募」的帖子。日本人參加這些小組並發佈招募信息也很有效。
不過這些小組的內容和活動狀況經常變化,請搜尋最新的信息。
英語圈樂隊匹配服務的比較
世界上還存在著幾個英語為基礎的樂隊匹配服務。BandMix、JamKazam、Vampr、Meetup、Facebook Groups等是代表性例子。不過「在日本國內外國人與日本人組樂隊」這個特定需求,各個平台的對應程度差異很大。
| 服務 | 日本對應狀況 | 對應語言 | 費用 |
|---|---|---|---|
| BandMix | 部分(日語信息極少) | 僅英語 | 免費~月費制 |
| Vampr | 有限(日本用戶較少) | 僅英語 | 免費~月費制 |
| Meetup | 有(但不是音樂專項) | 主要英語 | 免費 |
| Facebook Groups | 有(因小組而異) | 英語·日語混合 | 免費 |
| Membo | ✅ 日本專項(全47都道府縣) | ✅ 8語言對應 | ✅ 免費 |
BandMix和Vampr是為海外用戶設計的,日本國內的招募信息極其稀少。Meetup是通用社群平台,要獲取音樂·樂隊活動專項信息,需要自己去尋找小組。Facebook Groups中存在著「Tokyo International Musicians」這樣有用的小組,但小組的活動狀況參差不齊。
而Membo是唯一正面應對「在日本國內外國人與日本人組樂隊」這個特定需求的服務。它從日本10個以上的招募網站匯集信息,翻譯成8種語言提供。在英語圈的匹配服務上註冊,可能日本樂隊也看不到,但在Membo上則相反。
方法3:大學·語言學校的社群
留學生眾多的大學和語言學校周邊,往往是音樂愛好的外國人聚集的地方。大學掲示板、國際交流中心、留學生向社交媒體小組——在這些地方發佈「樂隊成員招募」,有時會得到出乎意料的回應。把用英語和日語都寫的招募海報貼在大學附近的咖啡館和錄音室,也很有效。
方法4:經常參加即興演奏會
即興演奏會是擁有不同背景的音樂家聚集的最佳場所之一。全國各大城市都有定期舉辦即興演奏會的酒吧和演奏酒吧,外國參與者也很多。很多初次相遇都在這裡發生。
在即興演奏會的場合,「先放音樂,不需要用詞語」。演奏力成為彼此的初次自我介紹。「那個貝司手不錯」「那個鼓手,想和他一起演」這樣的感情在不借助語言的情況下出現。這正是即興演奏會的力量。
方法5:參加音樂活動·音樂節
包含眾多外國音樂家的音樂活動、國際音樂節、多語言對應的演奏酒吧——這些都能充當相遇的場所。帶著傳單,在演奏後積極搭話很重要。對於考慮初次現場首秀的樂隊來說,這些地方也成為實地考察的機會。
方法6:在社交媒體(Instagram / TikTok)上發佈信息
發佈標明「歡迎外國成員」的演奏視頻到Instagram或TikTok上,有時會通過評論或DM收到聯繫。標籤應混合日語和英語使用(#樂隊成員招募 #JapanBand #MusiciansInJapan #ForeignMusiciansJapan 等)。不限制語言,會讓在日外國人的消息流中更容易被看到。
日本樂隊迎接外國成員時應做的事
迎接外國成員的一方也需要做準備。只因為「英語差」就沮喪,關係不會加深。重要的是「想一起做」的姿態。
事先準備1:用英語傳達錄音室信息
「用英語發送錄音室地址、最近車站和Google地圖鏈接」。只是這樣,外國成員的不安就會大大減輕。日本錄音室往往靠近車站,但招牌只用日語,容易迷路。補充錄音室名稱的羅馬字拼寫就很親切了。
事先準備2:提前發送共享音源·視頻的鏈接
提前發送練習樂曲的YouTube或Spotify鏈接,即使外國成員不懂日語,也能掌握樂曲。附上「想這樣編排」的參考音源,可以大幅減少錄音室確認的時間。
事先準備3:一開始就說「可以英語」
日本人中許多習慣性謙遜地說「英語不好」,但對外國成員來說,「努力用英語交談的姿態」本身就是重要信息。「英語不是特別好,但我會努力(My English is not perfect, but I'll try my best)」這樣一句話,會成為最好的破冰。
歡迎姿態:小心思帶來大信任
練習後「去吃飯吧」,全員合照,當面決定下次練習日期——這些是日本樂隊內「自然進行的小儀式」,但在包含外國成員的場合刻意進行,會給他們「作為同伴被接納」的感覺。
在日外國音樂家中,許多人既想「通過音樂相連」,又希望「在日本社會中建立聯繫」。樂隊可以成為這種聯繫的一部分。
迎接外國成員的樂隊案例研究
介紹全國各地樂隊界實際發生的多國籍樂隊的模式。只記載了屬性和狀況的匿名形式,但每個都根植於現場的現實。
案例1:東京·搖滾樂隊 + 韓國吉他手
一個由3名日本成員組成的搖滾樂隊通過Membo尋找吉他手,與從韓國來的留學吉他手(20多歲)建立了聯繫。他幾乎不懂日語,但音樂理論知識很高,通過英語共享和弦進行和樂曲分析,練習順利進行。
「第一次排練時,我把BPM數字用計算器輸入顯示給他,他瞬間就明白了。意識到即使沒有詞語,節奏也能共享」(樂隊鼓手,30多歲)。最初的兩個月邊充分利用翻譯應用邊練習,三個月時初次現場演出。演出結束後,「今天是在日本最開心的一天」這句話,在所有人的記憶中留下了深刻印象。他至今仍是該樂隊的成員,期間日語也大幅進步了。
案例2:大阪·爵士樂隊 + 菲律賓貝司手
在爵士酒吧認識的菲律賓貝司手(30多歲)因即興演奏會契機加入當地樂隊的案例。菲律賓有豐富的音樂根基,受OPM(原創菲律賓音樂)影響的groove感給樂隊的聲音帶來了新的深度。超越語言障礙的方法很簡單——只要顯示和弦譜,即使不認識樂曲也能即興合出groove感。「一張譜就能通達」的體驗,成為兩人合作的原點。
他會英語、他加祿語和基礎日語,練習中用英語為基礎進行溝通,同時慢慢學著日語MC。「日本觀眾開心的樣子讓我高興,MC變成了我期待的環節」這樣的話語給人留下深刻印象。
案例3:名古屋·流行樂隊 + 德國主唱
原本是樂器樂隊的小組想「迎接主唱」,在社交媒體上發布信息,與作為赴名古屋技術人員的德國主唱(40多歲)相遇。她擁有古典聲樂背景,將西方聲樂方法融入日本歌謠風格的樂曲中,產生了獨特的化學反應。第一次錄音室就與他人一起製作了「樂隊規則共享單」。「想表達什麼、怎樣傳達,將這些語言化的過程本身,成為了決定樂隊方向的討論」她說。詳細的主唱尋找方法請參考找不到主唱時的尋找方式完整指南。尋找外國主唱時也能應用其中的內容。
案例4:地方都市·原聲樂隊 + 尼泊爾吉他手
在人口30萬規模的地方都市活動的原聲二人組通過Membo的地區篩選功能與居住在當地的尼泊爾吉他手(20多歲)相遇的案例。
尼泊爾根深蒂固著一種吉他文化,獨特的指彈風格給二人組添加了深度。超越語言障礙的方法是在第一次演奏時共享參考樂曲的YouTube鏈接——「一起看視頻,用智能手機翻譯應用發'這裡的節奏,希望你這樣彈',下一小節他立刻改了」。「地方沒有外國音樂家」這一假設被打破,成為至今還在講述的體驗。Membo的全47都道府縣對應,在地方的這種匹配中發揮著重大作用。
節奏樂隊尋找的煩惱與多國籍樂隊的應用
「找不到貝司手和鼓手」的煩惱在日本人樂隊和外國人樂隊中都普遍存在。這個煩惱的樂隊如果視野從「日本音樂家」擴大到「包括在日外國音樂家」,候選者的母數就會大幅增加。
來自菲律賓、巴西、韓國、美國等具有專業級節奏感的音樂家眾多國家的在日居住者,很多都在尋找樂隊。節奏樂隊的尋找方式在找不到貝司手·鼓手時的尋找方式完整指南中詳細解釋,請在考慮外國候選者的同時閱讀。
帶著外國成員去首次現場之前
多國籍樂隊即將舉辦現場時,幾項準備特別重要。
- 確認演奏酒吧規則:機器設備帶入規則、排練時間、演出者優惠(飲料)等日本演奏酒吧獨有的規則,事先用英語與外國成員共享
- 與PA(音響人員)事先溝通:告訴PA有外國成員,商談溝通方式,當日會很順暢
- 也用英語製作歌單:為了樂隊全員有共同的歌單,也用英語製作
- 確認撤場·機器設備搬出規則:不同演奏酒吧撤場流程不同。提前用英語告訴他們「演出後20分鐘要把舞台邊的東西收回」這樣的規則
關於現場首秀的全貌,請參考初次現場首秀完整指南。包含外國成員的特有要點也可在這裡補充。
建立持續關係的視角
與外國成員持續樂隊活動中,也存在特有的課題。回國、轉職、簽證更新——在日外國人的生活中存在著比日本人更大的人生事件不確定性。「突然必須回國」「因簽證原因想暫時停止活動」這樣的情況會發生,需要提前預想。
這不是「因為是外國人所以信不過」的話。把環境差異帶來的現實作為彼此的理解很重要。「總有一天可能回國,但在這期間想全力做」這樣的心情,每個音樂家都有。樂隊作為一個整體,在那段時間全力應對,也接近音樂的本質。
關於長期持續活動樂隊的整合方法、成員間關係構築,樂隊練習進行方式完整指南有參考價值。溝通和角色分配的想法在多國籍樂隊中也同樣有效。
Membo解決的「匹配壁壘」
Membo是為解決日本音樂界「外國音樂家與日本音樂家的匹配壁壘」而創造的。與現有手段相比,區別一目了然。
| 項目 | 錄音室公告板 | 日語招募網站 | Membo |
|---|---|---|---|
| 對應語言 | 僅日語 | 僅日語 | ✅ 8語言對應 |
| 對外國人的到達 | 幾乎不可能 | 困難 | ✅ 可能 |
| 全國對應 | 地區限制 | 一部分 | ✅ 全47都道府縣 |
| 費用 | 免費(貼紙) | 免費~有料 | ✅ 免費 |
| 手機對應 | 無 | 部分 | ✅ PWA對應 |
錄音室公告板是「用日語寫,只有能讀日語的人才能看」的結構。現有的日語招募網站也一樣,外國音樂家必須自己越過日語的壁壘才能獲取信息。Membo通過8語言自動翻譯和全國網羅,消除了這種非對稱性。改進整理其主要功能。
功能1:從10個以上網站的一括匯集
從日本國內主要的成員招募網站10個以上匯集信息。用日語寫的所有招募信息都可以在Membo這一個地方找到。外國音樂家不用個別訪問各網站而用日語巡迴。
功能2:8語言自動翻譯
將日語招募信息自動翻譯為英語、中文(簡體)、中文(繁體)、韓語、越南語、尼泊爾語、印地語的8種語言。涵蓋了在日外國人社群的主要語言,即使不懂日語也能理解信息。
功能3:全47都道府縣對應
不僅東京、大阪,地方都市在住的外國音樂家也能用自己的語言找到當地的招募信息。「地方沒有外國音樂家」這一假設的改變,Membo具有這樣的力量。
功能4:手機對應·免費
Membo是可以從手機免費使用的服務。作為PWA(Progressive Web App)添加到主屏幕,就能像應用一樣立即啟動。設置推送通知,當找你要找的節奏部分有招募信息時可以收到通知。
在多國籍樂隊之前「常見的不安」與回答
我們經常聽到「想嘗試但不安」的聲音。整理一下實際常見的不安和它們的回答。
Q. 英語幾乎不會說,能和外國成員練習嗎?
A. 能。在音樂現場,「演奏聲音」是最強大的溝通。「希望你這樣彈」用吉他示範演奏的話,不需要語言。同時用翻譯應用進行輔助,以「用聲音表達」為基礎,英語力最少也足夠了。
Q. 外國成員突然回國怎麼辦?
A. 這個問題對日本成員也適用(轉職、工作、搬家等)。要提高樂隊的持續性,需要始終把「下一個成員尋找」放在眼裡。平時使用Membo這樣的平台做書籤,需要時可以迅速行動。
Q. 因簽證問題現場出演困難嗎?
A. 作為業餘樂隊無償出演的現場,一般來說不會涉及簽證問題。但如果是有報酬的活動或有報酬的舞台表演、繼續性商業活動,建議確認個別情況。詳細請參考出入國在留管理廳的信息。
Q. 不安外國成員能用日語做MC
A. 沒有「全員都必須用日語MC」的規則。英語和日語混合的MC往往對觀眾來說是全新的體驗。可以作為「這是國際樂隊」的個性來主動表現。一起練習簡單的日語問候,也是加深樂隊內絆的好機會。
Q. 出現文化摩擦時怎樣處理?
A. 「不說也希望理解」而非「用詞語傳達」的姿態,在多國籍樂隊中特別重要。「在日本練習時間嚴格遵守很重要」「這種情況下希望提前聯繫」——將這樣的前提明言化,有意識地在樂隊中建立起這種文化,是長期持續多國籍樂隊的共同特徵。
從外國音樂家和日本音樂家各自的視角
到此為止,主要從「如何才能相遇」「怎樣才能一起演奏」這樣的實務角度進行了深入探討。在這裡稍微停下來,從雙方各自的視角重新看待「多國籍樂隊」這一體驗。
外國音樂家的視角:「通過音樂在日本建立根據地」
對於剛來日本的外國人來說,建立人際聯繫的機會並不容易。職場關係通常以業務為中心,建立「朋友」這樣的關係需要時間。在這樣的環境中,通過樂隊一起創作音樂的同伴,具有超越興趣愛好的意義。
隨著練習的積累,「今天這個部分定下來了」的喜悅被共享,為現場演出一起考慮歌單,演出結束後一起慶祝——這些積累成為在日本這塊土地上的記憶。許多外國人會把「通過樂隊的音樂體驗」列為「來日本很好」的時刻之一。
另外,通過樂隊活動日語進步這一面也存在。記歌詞、在練習中說日語、與演奏酒吧的工作人員交流——這些體驗培育教科書學不到的實際日語能力。「樂隊是最好的日語學校」這樣的聲音也存在。
日本音樂家的視角:「自己的音樂視野擴大的體驗」
迎接外國成員的日本樂隊成員異口同聲說的事情。「自己的音樂視野擴大了」這一體驗。這不是抽象的話,而是具體場景中出現。
「那首歌在我國是這個速度演的」一句話,讓你知道異於日本版本的編排。「這個和弦進行,我國的傳統音樂中也有類似的」這樣的對話產生了完全嶄新的樂曲詮釋。「想表達這種情感時,用更大的音量演就好」的建議改變了自己的演奏風格。
音樂學習方式不止一種。課程、視頻、樂譜——與這些分開,與成長於不同音樂文化背景的人一起演奏所獲得的學習存在。這是無法替代的體驗。
共同體驗:「在音樂前平等」
多國籍樂隊中最令人印象深刻的事之一是,演奏開始的瞬間,「那個人來自哪個國家」的信息退到後台。「現在,我們一起在打著同樣的拍子」這樣現在的體驗出現在前景。
存在著演奏中語言、文化和國籍都變得無關緊要的瞬間。這是音樂具有的力量,也許是組成多國籍樂隊最根本的理由。
都道府縣別:外國音樂家較多的地區特色
在什麼地區容易與外國音樂家相遇,大致整理一下傾向。
東京·首都圈
在日外國人的絕對人數最多,國籍也最多元。英語圈、東南亞、南美、歐洲等世界各地的音樂家聚集。澀谷、下北澤、新宿、高圓寺等地有多樣化音樂風格的演奏酒吧,即興演奏會的場地也很豐富。用Membo的東京地區篩選,能有效地找到東京地區的招募信息。
大阪·關西
作為已知的韓國城鎮,韓國·中國系的社群很厚實。另外歐美系的在日音樂家也很多,爵士樂·藍調系的演奏會盛行。從關西全體看,京都、神戶等地也匯集著各國籍的音樂愛好者。
名古屋·東海
因汽車工業相關原因,巴西人社群得到充實,拉丁樂系音樂強勢的土地。參加波薩諾瓦·桑巴·拉丁爵士樂的演奏會,容易與巴西音樂家相遇。另外作為技術人員和研究者在住的歐美系音樂家也很多。
福岡·九州
因地理上靠近韓國·中國,兩國社群得到充實。留學生眾多的大學周邊,存在與亞洲系音樂家相遇的場所。觀光業聚集法語圈·英語圈的工作人員的地區也存在。
地方都市
「地方沒有外國音樂家」是誤解。隨著技能實習簽證、特定技能簽證,外國人正在全國各地增加,其中也有音樂愛好者。工廠和農業地帶周邊的都市也在形成尼泊爾·越南·印尼系的社群。Membo的全47都道府縣對應,正是為了支持地方這樣的相遇而設計的。
設計多國籍樂隊的「活動風格」
相遇後,如何設計活動。介紹多國籍樂隊特有的活動風格選擇項。
風格1:完全融入日本演奏酒吧界
與普通日本樂隊相同,以出演地方演奏酒吧為目標。歌單以日本觀眾熟悉的樂曲(日本搖滾樂、西方樂曲翻唱)為中心組織。自然地把外國成員的存在作為樂隊個性的一部分表現出來。
這個風格最正統,演奏酒吧的預訂也按通常程序進行。初次現場首秀的樂隊請參考初次現場首秀完整指南。
風格2:以國際活動為中心出演
以外國人社群主辦的活動、國際交流音樂節、多文化共生活動的出演為中心。樂隊「多國籍」這一特質在這些場合最具活力,可以把演奏與文化背景介紹結合的表演。
風格3:用原創歌曲表現多文化混合
把樂隊各成員的音樂根基混合,製作原創樂曲為目標。把日本流行樂和K-pop要素混在一起的歌、在日本搖滾樂中加入拉丁節奏的歌——這個方法可能產生世界任何地方都沒有的獨創聲音。
原創樂曲的製作很耗時間,但也是加深樂隊一體感的活動。翻唱樂隊和原創樂隊的區別請參考翻唱樂隊和原創樂隊的選擇方法。
風格4:在線·遠程演奏
疫情後,在線演奏和遠程音樂製作在技術上變得容易。在日本在住的外國人和日本人,即使物理上分開也能協作。「暫時不能去錄音室,想先在線試試看」這樣的入口準備,會擴大成員候選的範圍。
用Membo尋找成員的逐步驟
實際用Membo與外國音樂家相連的具體步驟整理如下。
步驟1:在Membo確認自己地區的招募信息
打開Membo,按自己的都道府縣、音樂風格、希望樂器部分篩選。日本語寫的信息用8種語言顯示,因此也能整體確認包含外國音樂家投稿的信息。「居然有這樣的人」這樣的發現是第一步。
步驟2:充實自己樂隊的招募信息
Membo是從日本國內多個網站匯集信息,所以在現有招募網站登記的信息有時也會通過Membo傳達給外國音樂家。招募文中加上「歡迎外國音樂家(Foreign musicians welcome)」「可英語對應(English OK)」就能改變反應。
步驟3:設置推送通知不漏掉新信息
啟動推送通知設置,希望條件符合的新招募出現時可以收到通知。主動利用通知,不漏掉好的匹配機會。
步驟4:聯繫後到首次錄音室的橋樑
收到看到招募信息的聯繫時,首先建議「試著合一次音樂吧」這樣的隨便演奏。「加入樂隊/不加入」從最初就要求的話雙方都會有壓力。建立「先相見面,一起演奏」這樣輕鬆的入口,外國成員候選者也容易行動。
步驟5:首次演奏後的關係構築
首次演奏結束後,盡快(24小時內)發送「很開心」「想再一起做」的信息。這個速度和溫暖,創造了下一步的連接。通過Membo找到的緣分,要把它培育成實際人際關係,歸根結底就是這樣踏實的積累。
向多國籍樂隊的前輩學習:常見的成功模式
多國籍樂隊能長期持續的案例有共同的特點。反過來說,從一開始就意識到這些,就能預防很多麻煩。
模式1:「用規則而非用語言」來推進
超越語言差異有效的是「明文化的規則」。「練習每週六下午15點到18點」「缺席需要提前一週告知」「錄音室費用平均分攤」——把這些從一開始就作為文件(Line備忘功能或Google文件)共享,能預防「不知道」「沒有傳達」的麻煩。
模式2:「共享音樂目標」
「3個月內辦一場現場」「完成這首歌」這樣的具體音樂目標共享,會超越語言差異產生方向一致。有了目標,練習的優先順序也容易決定,動力也容易維持。
模式3:「珍視吃飯·聚會」
練習後的進食或聚會是加深樂隊結束的重要時間。對外國成員來說,練習外的交流與在日生活充實度直接相關。「和樂隊同伴一起喝酒」這一體驗,培育了「很高興在這個樂隊」的感覺。提前確認食物過敏和宗教飲食限制會很親切。
模式4:「不責備離別」培育文化
當回國、轉職、搬家等外國成員離開時,不要把它看成「背叛」,樂隊內要有這樣的文化很重要。「一起做的時間最棒了,謝謝」這樣的結束方式,那個成員會在別的地方經常説起日本樂隊的好話。評價在意料外的地方擴散。
總結 —— 語言的壁壘能越過。音樂證明了這一點
外國人與日本人組樂隊,已經不是什麼特殊的事了。語言·文化·招募信息接觸這些壁壘確實存在,但各自都有具體的解決方案。
活用音樂術語這個共通語言,輔助地使用翻譯應用,練習前共享簡單的規則。迎接外國成員的一方持「英語差也會盡力傳達」的姿態,外國方面持「享受文化差異」的姿態。雙方出會的地方,就是Membo的存在意義。
全47都道府縣的招募信息能用8種語言看的Membo,是外國音樂家想在日本組樂隊時首先要打開的地方。也是日本樂隊發佈「歡迎外國成員」時的地點。
自從這個服務開始,一直珍視的問題——「通過音樂的喜悅,與國籍和語言無關,傳遞給所有人」——至今不變。作為紀念的第100篇博客,把這個思念重新記錄在這裡。
願你的樂隊誕生新的音樂連接。
- 從10個以上日本語網站一括搜索
- 自動翻譯成8種語言
- 對應全47都道府縣
- 可免費使用
